Интересные, но странные книги: Последний самурай

 

Пожалуй, мне ещё не приходилось читать настолько странной книги, как роман Хелен Девитт «Последний самурай». Я бы сказала, что произведение это на большого любителя или на профессионального филолога. И дело совсем не в сюжете, он весьма занимательный, а в подаче содержания.

Действие романа  разворачивается в Англии, где одинокая мама несёт бремя ответственности за воспитание ребёнка-вундеркинда с ненасытной потребностью в самых разнообразных областях знаний. Мама в силу своих возможностей старается удовлетворять  эту потребность. Она даже пытается познакомить мальчика с образцами мужского поведения, постоянно демонстрируя ему фильм японского режиссёра Куросавы «Семь самураев». Единственный вопрос, который долгое время остаётся для мальчика без ответа, касается его собственного отца. И ребёнок начинает искать его сам.

Чтобы описать вам моё впечатление о стиле написания книги, позволю себе такое образное сравнение:  лоскутное одеяло, фрагменты которого не только разных цветов, рисунков, фактур, но ещё с причудливо рваными краями и весьма странно расположенные по отношению друг к другу; ты понимаешь, что перед тобой одеяло, но, в тоже  время, никак не разберешься, что же с ним не так; в результате, делаешь предположение, что, скорее всего, это некий экспериментальный образец или изделие с претензией на оригинальность.

В самом начале книги я постоянно задавалась вопросом, чем можно объяснить целые страницы примитивнейших описаний какого-то события или эпизода фильма, отсутствие знаков препинания в предложениях, повторяющиеся по несколько раз одни и те же фразы, прерывающееся на полуслове повествование, разные шрифты и величина букв. К середине романа, наконец, сообразила, что автор таким образом пытается использовать возможности структуры текста для усиления описания этапов взросления главного героя. То есть, текст усложняется по мере того, как ребёнок становится умнее и опытнее.

Я понимаю, что автор книги, как любой творец, имеет право на любой эксперимент с текстом. Однако, право читателя принять это и восхититься или, дойдя до конца повествования, в недоумении пожать плечами.

Книга занятная, но не моя однозначно.

У вас, дорогие друзья, может быть абсолютно другое впечатление от прочтения книги.

Почитайте!

Интересный отрывок из книги:

"Дело не только в том, что люди, которые выписывают чеки, не любят науку. Они избраны людьми, которые не любят науку. О них пишут газеты, которые редактируют бесчисленные обыватели, способные изредка прочесть абзац про динозавров. Надо уметь поверить, что газеты, рапортующие о решении этих людей, готовы ежедневно публиковать астрологический прогноз, и ни издатели газеты, ни её читатели не считают, что прогноз этот совершенно беспочвен.

Он сказал: Надо понимать, что попросту нельзя себе позволить вести себя так, будто имеешь дело со взрослыми людьми. Ты имеешь дело не с людьми, которые хотят понять, отчего то или это берёт и работает так-то. Ты имеешь дело с людьми, которые хотят, чтобы ты вновь возжёг в них детский восторг чуда."

Немного об авторе

Хелен Девитт (Helen DeWitt) - американская писательница; родилась в 1957 году  в семье дипломата, в штате Мэриленд США, окончила Оксфорд, имеет докторскую степень; в настоящее время проживает в Берлине.

 

Оставить комментарий

Будьте добры, выполните арифметическое действие: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Статистика LiveInternet